Twitterまとめ投稿 2020/06/14 [国際水準の英会話学習法]
cominica『これが英語発想だ「コミニカ中学英語基礎編」(英語で)』今日の英会話学習情報 もっと自由に英語を..|https://t.co/cnzGXYjz9t06/13 14:49 cominicaその女性は右にいる 右にいる女性 The woman is /behind the car. → the woman behind the car その女性は車の後ろにいる 車の… https://t.co/RZUnX9utQU06/13 11:10 cominica#世界水準の英会話学習法ベーシックイングリッシュ #文科省の教育文法では英語は話せない The woman is/ in the car. → the woman in the car その女性は車に乗っている… https://t.co/6eP33ge9Jr06/13 11:10 cominicaThe woman is/ from Canada. → the woman from Canada その女性はカナダから来ている カナダから来た女性 :今日の英会話学習情報もっと自由に英語を話したい:SSブログ https://t.co/oITvPARHpI06/13 11:09 cominica(叙述用法(VC感覚)) (限定用法) The woman is /here. → the woman here その女性はここにいる ここにいる女性 The wo… https://t.co/keJAY1R2ji06/13 11:09 cominica#世界水準の英会話学習法ベーシックイングリッシュ #文科省の教育文法では英語は話せない さっそく、左と右の文を比べてください。左は具体的な位置関係を表す方位語フレーズの叙述的な表現(be動詞系列の運用 VC感覚)であり、右はそれを抽象化した表現あり限定表現ということだ。06/13 11:09 cominica:今日の英会話学習情報もっと自由に英語を話したい:SSブログ https://t.co/oITvPARHpI06/13 11:06 cominica先のマーク・ピーターセンの指摘もそうだが、ベーシックイングリッシュのC.K.Oden氏の「たった16の動詞で日常会話のほとんどができる」との指摘は英語は位置や空間でとらえる発想をもった言語、つまり方位副詞や前置詞が活躍するということだ。06/13 11:06 cominica#世界水準の英会話学習法ベーシックイングリッシュ #文科省の教育文法では英語は話せない ここで大切なことに気づいて欲しい。日本語訳では「身につけてる」「来た」「込めている」「かけてる」「着ている」「髪を長くしてるの?」となっているのだ。06/13 11:06 cominicaてるの?」「下着をつけてないの?」「髪を長くしてるの?」 :今日の英会話学習情報もっと自由に英語を話したい:SSブログ https://t.co/oITvPARHpI06/13 11:05 cominicalove?/With glasses?/Without glasses?/ In a red dress?/ Without underwear?/With long hair? 「空にいるの?」「ダイヤモンドを身につけてるの?… https://t.co/gf1urZ5BUR06/13 11:05 cominica#世界水準の英会話学習法ベーシックイングリッシュ #文科省の教育文法では英語は話せない ちなみに以上の文をワンフレーズの疑問表現にすると以下のようになる。但し「上げ調子」の表現だ。 In the sky? /With diamonds?/From Russia?/ With06/13 11:05 cominicaあるいは She is /with glasses. She is/ without glasses. She is /in a red dress. :今日の英会話学習情報もっと自由に英語を話したい:SSブログ https://t.co/oITvPAA6ya06/13 11:04 cominica#世界水準の英会話学習法ベーシックイングリッシュ #文科省の教育文法では英語は話せない 早速だが、前者はビートルズの歌、後者は映画の題名だ。 これらを叙述用法(VC感覚)にすると以下のようになる。 She is/ in the… https://t.co/nqrs4ENadc06/13 11:04 cominicaLucy in the sky with diamonds「ダイヤを身につけた空いるルーシー」 From Russia with love 「ロシアより愛を込めて」 :今日の英会話学習情報もっと自由に英語を話したい:SSブログ https://t.co/oITvPARHpI06/13 11:02 cominica#世界水準の英会話学習法ベーシックイングリッシュ #文科省の教育文法では英語は話せない 私は、彼の「英語のネイティブスピーカーにとって当たり前の表現だ」との指摘に刺激を受けて後に、電子書籍「一週間で頭にしみ込むイディオム」を書き上げたことを覚えている。06/13 11:02 cominica:今日の英会話学習情報もっと自由に英語を話したい:SSブログ https://t.co/oITvPARHpI06/13 11:01 cominicaそれは間違っていると。英語のネイティブスピーカーにとって当たり前の表現だと述べていた。つまり英語はものごとを位置や空間でとらえる発想をもった言語なのだから、その本質をとらえないで「イディオムとか慣用句」といった安易な日本語訳を丸暗記するのはおかしいと。06/13 11:01 cominica#世界水準の英会話学習法ベーシックイングリッシュ #文科省の教育文法では英語は話せない ずっと昔のことだが、マーク・ピーターセンが「日本人の英語」 (岩波新書)で興味あることを述べていた。ここで詳しくは述べないが、彼は日本の英語教育ではイディオムとか慣用句などと説明しているが06/13 11:01
2020-06-14 00:01
nice!(0)