(英語で)このレストランはいいワインを出す [TOEIC850点読解&イディオム]




日本人が知らない日本の英語教育の秘密

ことばというものは、ワンフレーズ的な小の表現ができるようになって、それを基礎として大の表現へと進化するというのが、日本人以外の共通の認識です。
いつまで明治時代の読解のための五文型理論で英文の解体作業をするつもりですか?

まず provides good wineといった動詞フレーズを身につけるべきです。 
   This restaurant provides good wine.
   このレストランはいいワインを出す

[今日の学習]
  
あなたも全所収文例約9,600に挑戦しませんか?!

ENGLISH-TREKKING教材Vol.5 Essential-2 verbs 166」の学習となります。

【provide の動詞フレーズ

「何かをプロバイドする」ととらえるのは、あくまでも日本語の発想です.
provide us with honeyとか、Provide against a storm provides good wineなどと、とらえることでその意味が頭に蓄積し、英語発想となります.
多くの用例を見ることによって、動詞provideの守備範囲と応用範囲をしつかり身につけてください.
動詞provideの意味だけでは読解に役立つことはあっても、ListenigやSpeakingではほとんど役に立ちません.
まず英文を見ていただきそれを読解してください。

[英文]
(1) Bees provide us with honey.
(2) The law provides that everyone (should) observe the traffic regulations.
(3) Provide against a storm.
(4) He has four children to provide for.

ファンクションメソッドは英語発想を元にしています。英語発想とはファンクションフレーズと動詞フレーズの順列・組み合わせで文が成り立っているということです。
ListeningでもReadingでもWritingでもSpeakingでもこれが身についている必要があります。
表現は書かれた順,話された順、逆に書く順,話す順にとらえるべきです。

[日本語訳]
(1) (~に…を)供給する、支給する、(~に)提供する、与える、(~に)設備する、(必要なものを)用意[準備する]   
   みつばちは私たちにはちみつを与えてくれる
(2) (法律などが~と)規定する   
  法律はだれもが交通法規を遵守するべきことを規定している
(3) (将来・危険などに)備える、準備する  
  嵐に備えておきなさい
(4) (~を)養う、扶養する、(~に)必要品を供給する  
  彼は4人の子供を養っていかなくてはならない

[今回のポイント]
[基本的意味] 供給する、備える        

  (A) provide 
   We must always provide against accidents.
   私たちは事故には常に備えが必要である

  (B) provide +名詞 
   This restaurant provides good wine.
   このレストランはいいワインを出す

言葉というものはもフレーズPhrase、つまり「意味ある単位」でとらえてこそ、その意味が定着・蓄積するものです。もう一度、赤文字で表記した動詞フレーズの意味をとらえてください.
これがことばとして身につけるための英語学習法です

 自由に英語を話すための最短学習プログラム 一般動詞フレーズの文の生産
provide good wineproviding good wineprovided good wine
① 現在形動詞フレーズ② 過去形動詞フレーズ
provide(s) good wineprovided good wine
③ 原形動詞フレーズ ④ ing形動詞フレーズ ⑤ ed形動詞フレーズ
一般動詞5段活用 VO感覚(動詞+目的語)いいワインを出す

【ファンクションメソッド 一般動詞フレーズ5段活用】 表現展開の例
① 現在形動詞レーズ 「現在の事実・習慣を表す]
  This restaurant provides good wine.
  このレストランはいいワインを出す
② 過去形動詞レーズ 「過去の一時点の事実を表す]
  This restaurant provided good wine.
  このレストランはいいワインを出した
③ 原形動詞フレーズ 未来形・情緒表現 「未来の事実・情緒などを表す] 
  This restaurant will provide good wine.
  このレストランはいいワインを出すでしょう
  This restaurant must provide good wine.
  このレストランはいいワインを出すに違いない
  This restaurant can not provide good wine.
  このレストランはいいワインを出すはずがない
④ ing形動詞フレーズ 「継続的な意味などを表す] 
  This restaurant is providing good wine.
  このレストランは、今いいワインを出している
⑤ ed形動詞フレーズ 「過去を背負った現在の付帯状況]  現在完了形
  This restaurant has never provided good wine.
  このレストランは、今までいいワインを出したことがない

ファンクションメソッドは英語発想を元にしています。英語発想とはファンクションフレーズと動詞フレーズの順列・組み合わせで文が成り立っているということです。

[直読直解・直耳直解]
ファンクションメソッドは直読直解・直聞直解を可能にします。
まず着色していないフレーズ(ファンクションフレーズ)だけで意味をとらえ、それと別に着色したフレーズ(動詞フレーズ)の意味をとる作業を心がけてください。




【語彙力増強教材【English trekking教材】
ネイティブの子供たちは幼い頃からことばをフレーズとして蓄えていきます。一方私たちは彼らと同じ体験をすることは不可能です。
Holistic Approachは、これは部分部分ではなく全体的にとらえるアプローチのことです。この教材はそれに基づいて製作されていますが、これは日本語の発想からではなく、英語の発想で英語をとらえるといういわば当たり前のことを可能にします。
日本語から英語を作ることは不可能で英語は英語で考えるべきです
この教材は、日本やアメリカなどの市販の英会話本、映 画のシナリオ、あるいはTOEIC試験用の問題集から集めたものですから、いかに日常会話で頻繁に使われているかよくわかります
この教材では、マウスを合わせると文字が浮かび上がってきます。
まずは、(1) 英文と日本語訳と英文の個別解説が、(2)から日本語訳、次に(3)動詞フレーズが、そして最後に(4)英文が浮かび上がります。



 [当研究会からのお知らせ]
 ファンクションソッド「世界標準」の英作法


この講座は、ブログに展開した英作文のすべてを同じブログの記事にあるアドレスをクリックすることで簡単に答え合わせが可能です。
当研究会が配信している各ブログ「日本人だけがどうして英語が話せないのか?」や「世界標準」の英作法の記事に対応します。

講座は土、日を除く平日配信で、受講期間は6ヶ月です。講座受講費(登録料)は4,800円です)
 現在以下の教材を購入された方に「電子出版本「話すためのたったこれだけ英文法」を無料進呈しています。
詳細は以下て
   https://cominica.cart.fc2.com/ca30/141/p-r-s/ 
日本人が英語を話せないのは、見事に今回の「英語表現の枠組み」あるいは「英語表現における有機的な結びき」が学校教育で教えられていないからだ


ブログランキングに参加しています。
応援のクリックをよろしくお願いいたします。 m(_ _)m
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習法へ

にほんブログ村
スポンサードリンク


ファンクションメソッッド動画
   
   
   


[当研究会からのお知らせ]
ファンクションメソッド英語研究会
ファンクションメソッドオンライン講座
ファンクションメソッド英語研究会カート
dlmarketカート

ファンクションメソッド研究会







nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:資格・学び

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

>

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。