(英語で)彼女は悪意を抱いていないようだ [Holistic Approach英会話 基礎編]
動詞 [intendの本質的意味]
intendの本質的な意味は、「〜するつもりだ」「意図する」です。
この動詞フレーズの特色は,以下の(C-1)(C-2)のOに原形動詞フレーズやing形動詞フレーズをとります。
Tom, too, intends to become a doctor.
トムもまた医者になるつもりだ
I still intended paying the bill.
私はまだ勘定を払うつもりでいた
一つ一つの動詞に着目し、同じパターンのものを攻略することによってその動詞の守備範囲と応用範囲を身につける、これが使える語彙力の効果的で、効率的な増強法です。
日本語訳から英文を覚えようとしたり、動詞単体の意味を丸暗記しても実際には役に立ちません。
なるべく多くの用例を体験し、そこから自分なりのイメージを作り上げる作業が大事なのです。そうすれば、いつの間にか日本語が消えていくことになります。
これがHolistic Approachです。
「ENGLISH-TREKKING教材Vol.3 FUNDAMENTAL Verbs 80」
あなたも所収約11,000の文例に挑戦しませんか?!
まず青文字で表記された動詞フレーズを読み、その意味をイメージしてください。
つして続けてファンクションフレーズをつけて表現してください。
このように学習すれば、目に見えて確実に語彙が定着・蓄積します。
intendの動詞フレーズ
まず赤文字で表記された動詞フレーズを読みその意味をイメージしてください。
このように学習すれば、目に見えて確実に語彙が定着・蓄積します。
[intendの本質的意味]
intendの本質的な意味は、「〜するつもりだ」「意図する」です。
この動詞フレーズの特色は,以下の(C-1)(C-2)のOに原形動詞フレーズやing形動詞フレーズをとります。
(C-1) intend+(to)+原形動詞フレーズ VO感覚 (13)
Tom, too, intends to become a doctor.
トムもまた医者になるつもりだ
(C-2) intend+〜ing形動詞フレーズ VO感覚 (2)
I still intended paying the bill.
私はまだ勘定を払うつもりでいた
また、(C-1)と(D)との関係、つまりVO感覚とVOC感覚で使われます。
これは、wantやwishなどと同じですね。
ただし、hopeは決してhope you to ~のVOC感覚にはならないことに注意してください。
(D) intend+名詞+ (to)+原形動詞フレーズ VOC感覚 (5)
I intend my son to go to college.
私は,息子を大学に行かせるつもりだ
教材を購入された方は,want, hope, wishなどと対照学習をしてください。
日本の英語教育にまったく欠けているのは,と補語・動詞フレーズをひとまとまりのもの、つまりフレーズとしてとらえないことにあります。
【一般動詞フレーズ5段活用】
intend no harm 「悪意を抱いていない」
=============================
(1) intend(s) no harm 現在形動詞フレーズ
※現在形の肯定形だけで使われる。
(2) intended no harm 過去形動詞フレーズ
※過去形の肯定形だけで使われる。
(3) intend no harm 原形動詞フレーズ
※命令形,助動詞、to不定詞で使われる。
(4) intending no harm ing形動詞フレーズ
※進行形や動名詞で使われる。
(5) intended no harm ed形動詞フレーズ
※完了形で使われる。
=============================
She seems to intend no harm.
彼女は悪意を抱いていないようだ
語彙力増強教材【English trekking教材】
ネイティブの子供たちは幼い頃からことばをフレーズとして蓄えていきます。一方私たちは彼らと同じ体験をすることは不可能です。
Holistic Approachは、これは部分部分ではなく全体的にとらえるアプローチのことです。この教材はそれに基づいて製作されていますが、これは日本語の発想からではなく、英語の発想で英語をとらえるといういわば当たり前のことを可能にします。
日本語から英語を作ることは不可能で英語は英語で考えるべきです
この教材は、日本やアメリカなどの市販の英会話本、映 画のシナリオ、あるいはTOEIC試験用の問題集から集めたものですから、いかに日常会話で頻繁に使われているかよくわかります
この教材では、マウスを合わせると文字が浮かび上がってきます。
まずは、(1) 英文と日本語訳と英文の個別解説が、(2)から日本語訳、次に(3)動詞フレーズが、そして最後に(4)英文が浮かび上がります。
スポンサードリンク