(英語で)毎朝乾布摩擦をする [TOEIC850点読解&イディオム]



動詞rubの本質的な意味は、物の表面を指や布などで圧力を加えながら、前後(左右)、または一方向に継続的に動かすこと。
Lとrの発音ができなさいとされる日本人。
I love youがI rub you.と聞こえると、日本人の男性と結婚したアメリカ人の女性が何かの本に書いていました。


一つ一つの動詞に着目し、同じパターンのものを攻略することによってその動詞の守備範囲と応用範囲を身につける、これが使える語彙力の効果的で、効率的な増強法です。

あなたも全所収文例約5,380に挑戦しませんか?!

今回も、「ENGLISH-TREKKING教材Vol.4 Essential verbs 70」の学習となります。ちなみにこれらの動詞群はTwo Word Verbsが豊富な表現でTOEIC試験には欠かせないものばかりです。

rubの動詞フレーズ
[基本的意味] 
 
rubの本質的な意味は、物の表面を指や布などで圧力を加えながら、前後(左右)、または一方向に継続的に動かすこと。

[今回のポイント]
「ENGLISH-TREKKING教材Vol.4 Essential verbs 70」に登場する動詞のほとんどが馴染みのものばかりです。

Lとrの発音ができなさいとされる日本人。
I love youがI rub you.と聞こえると、日本人の男性と結婚したアメリカ人の女性が何かの本に書いていました。
でも「あなたをこするよ」と聞こえたとし ても、結婚してるじゃないか。
この人は日本人だから,lとrの発音がむずかしいんだな、と慣れたらいいのです。
ちなみに、ロシア 人はI lof you.と聞こえます。

rubのほとどはTwo Word Verbs表現で使われます。

(along)  「進行」
(1) I'm rubbing along O.K.
  なんとかうま くやってるさ
(away) 「離脱状態」
(1) rub away
   こすり取る
(down) 「下方」
(3) I rub myself down with a rough towel every morning.
  私は毎朝乾布摩擦をする
(into)  「範囲内+到達」
(1) rub a lotion into one's skin
   肌にローションをすり込む
(off) 「急速離脱」
(4) She rubbed off the dirt from her boots.
  彼女はブーツから泥をこすり落とした


語彙力増強教材【English trekking教材】
ネイティブの子供たちは幼い頃からことばをフレーズとして蓄えていきます。一方私たちは彼らと同じ体験をすることは不可能です。
Holistic Approachは、これは部分部分ではなく全体的にとらえるアプローチのことです。この教材はそれに基づいて製作されていますが、これは日本語の発想からではなく、英語の発想で英語をとらえるといういわば当たり前のことを可能にします。
日本語から英語を作ることは不可能で英語は英語で考えるべきです
この教材は、日本やアメリカなどの市販の英会話本、映 画のシナリオ、あるいはTOEIC試験用の問題集から集めたものですから、いかに日常会話で頻繁に使われているかよくわかります


 

スポンサードリンク





ファンクションメソッッド動画

     
     


[当研究会からのお知らせ]
ファンクションメソッド英語研究会
ファンクションメソッドオンライン講座
ファンクションメソッド英語研究会カート
dlmarketカート
ファンクションメソッド研究会

nice!(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:資格・学び

nice! 0

トラックバック 0

>

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。