(英語で)私を待たせて おかないでください [ムリなく話せるイメトレ英会話学習法]
■keepの基本的な意味は「持続する、持続させる」
何かがある状態を続けているようにさせるには、その状態を示すことばが必要だ。この
場合、後ろに形容詞やまたは形容語(〜ing形動詞フレーズや〜ed形動詞フレーズなど)や、方位副詞や前置詞などの方位語で飾ることになる。
Please keep the dog quiet.
どうか犬を静かにさせておいて
ください
Don't keep me waiting.
どうか私を待たせて
おかないでください
ところで、Keep off the grass.は「芝生にはいるな」という意味だが、これは次のようにyourselfを入れると理解しやすい。
Keep yourself off.
持続しろ あなた自身を 急速離脱
このブログは,拙書「ムリなく話せるイメトレ英会話学習法」日本実業出版社刊
を元にして配信しています。
コメント 0