最近、若い人たちの間で,「何かを get する」といった表現が流行っている
。あるいは「何かを catch する」「何かを open する」「何かを help する」「何かを make する」など。私はこのような表現を耳にすると、滑稽というよりも悲劇的な感じすら受ける。

これが何年も英語教育を受けてきた成果だとすれば、日本の英語教 育とは何だったのかと心が痛む。どうしてこのような変な日本語が流行るのか考えてみると、興味ある事実が浮かんだ。

このブログは,拙書「ムリなく話せるイメトレ英会話学習法」日本実業出版社刊を元にして配信しています。


スポンサードリンク



ファンクションメソッッド動画
   
   


[当研究会からのお知らせ]