(英語で)犬を蹴らないようにしなさいよ [TOEIC650点読解・イディオム]



 
supposeの動詞フレーズ

解 説

supposeの本質的な意味は、{〜ではないかと思う、想像する、推定する」といった、ことです。
またbe supposed to 〜は。「〜することになつている」「予定です」の意味です。supposeがVO感覚で使われる場合、受身形での表現が多いです。

(7) You are not supposed to kick dogs.
  犬を蹴らないようにしなさいよ

(8) You are not supposed to swim here.
  ここでは泳いではいけないことになっている

一つの動詞に着目し、同じパターンのものを攻略する、これが使える語彙力の効果的で、効率的な増強法です。



絶賛、tweet
!
#ツイッターで自然と身につく英語発想
#スマホを使ってグループビデオ電話英会話勉強術
https://twitter.com/cominica

 

スポンサードリンク
ァンクションメソッド英語・英会話独習テキスト HTML版サンプル
英語の九九英会話発想トレーニング HTML版サンプル
語彙力増強日常英会話基本16動詞 HTML版サンプル
語彙力増強ネイティブが選んだ日常英会話必須62動詞 HTML版サンプル
English Trekking -basic verb1
English Trekking -fundamental
English Trekking -essencisl
スポンサードリンク

ファンクションメソッッド動画
     
     

スポンサードリンク

[当研究会からのお知らせ]
ファンクションメソッド英語研究会
ファンクションメソッドオンライン講座
ファンクションメソッド英語研究会カート
ファンクションメソッド研究会

nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:資格・学び

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

>

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。