(英語で)犬を蹴らないようにしなさいよ [TOEIC650点読解・イディオム]
supposeの動詞フレーズ
解 説
supposeの本質的な意味は、{〜ではないかと思う、想像する、推定する」といった、ことです。
またbe supposed to 〜は。「〜することになつている」「予定です」の意味です。supposeがVO感覚で使われる場合、受身形での表現が多いです。
(7) You are not supposed to kick dogs.
犬を蹴らないようにしなさいよ
(8) You are not supposed to swim here.
ここでは泳いではいけないことになっている
一つの動詞に着目し、同じパターンのものを攻略する、これが使える語彙力の効果的で、効率的な増強法です。
絶賛、tweet中!
#ツイッターで自然と身につく英語発想
#スマホを使ってグループビデオ電話英会話勉強術
https://twitter.com/cominica
スポンサードリンク
コメント 0